Servo-moteur industriel YASKAWA DENSO SGMAS-08AXA-DH13 Servo-moteur fabriqué au Japon
Détails rapides
Nom de marque:Julante
Numéro de modèle:YE2
Type: Servo moteur
Fréquence: 50/60 Hz
Puissance de sortie: 200 W
Caractéristique de protection:Totellement fermé
Phase:Trois phases
Certification:CCC, CE, ROHS, UL, VDE, autres
Voltage CA:208-230 / 240 V
Lieu d'origine: Japon
Efficacité: IE 1
1. grade: SUS201,SUS304,SUS316,A2-70,A2-80,A4-80,4.8 6.8 8.8 10.9 12. Je vous en prie.9
2Taille: M3-48
3. Norme: DIN 315
4- Certification: ISO9001, SGS, CTI, ROHS
|
Nom du produit
|
Meilleur boulon d'ancrage de noix d'aile en acier inoxydable pour fixation de construction
|
|
Matériel
|
en acier inoxydable
|
|
Couleur
|
de nickel blanc
|
|
La norme
|
Les données relatives à l'utilisation du système de mesure sont fournies à l'autorité compétente de l'État membre.
|
|
Grade
|
Les États membres doivent fournir à l'autorité compétente des informations sur les mesures à prendre pour assurer la conformité de ces mesures.9
|
|
Brade, c' est quoi?
|
Roche
|
|
Le fil
|
grossière, bien
|
|
Utilisés
|
machines de l'industrie du bâtiment
|
SProduits
| Le moteur de la ligne, YASKAWA, SGLGM-90504A |
| Je ne sais pas si je peux vous aider. |
| Le moteur de service, YASKAWA, SGMPH-15AAA4B |
| Le moteur est équipé d'un système de freinage. |
| Le moteur est équipé d'un système de freinage. |
| Je ne sais pas si je peux le faire. |
| Le moteur est équipé d'un système de freinage. |
| Le service de conduite, YASKAWA, SGMJV-02ADA2C |
| Le service de conduite, YASKAWA, SGMJV-02ADA6C |
| Le service de conduite, YASKAWA, SGDM-15ADA |
| Le service est assuré par un service de contrôle de la circulation. |
| Le service est assuré par un service de contrôle de la circulation. |
| Le système d'exploitation doit être équipé d'un système d'exploitation de type S. |
| Le service de conduite, YASKAWA, SGDH-A5AE |
| Le service de conduite, YASKAWA, SGDH-30AE |
| Le service de conduite est assuré par le service de conduite de l'entreprise. |
| Le service est assuré par un service de contrôle de la circulation. |
| Le service de conduite est assuré par le service de conduite de l'entreprise. |
| Le moteur de service, YASKAWA, SGDH-15AE |
| Le moteur est équipé d'un système de freinage. |
| Je ne sais pas si je peux le faire. |
| Le service de conduite, YASKAWA, SGDV-1R6A05A |
| Le service de conduite, YASKAWA, SGDM-01ADA |
| Le véhicule doit être équipé d'un système de contrôle de la circulation. |
| Le système d'exploitation doit être équipé d'un système de contrôle de la qualité. |
| Le système de contrôle de l'équipement doit être équipé d'un système de contrôle de l'équipement. |
| Les véhicules à moteur sont équipés d'un système de freinage de freinage de freinage de freinage. |
| Le moteur est équipé d'un système de freinage. |
| Le moteur est équipé d'un système de freinage. |
| Le système d'exploitation doit être équipé d'un système de contrôle de la qualité. |
| Le service de conduite, YASKAWA, SGDM-04ADA |
| Le service de conduite, YASKAWA, SGDV-5R5A05A |
| Le véhicule doit être équipé d'un système d'aéroglisseur. |
| Le système d'exploitation doit être équipé d'un système de contrôle de la capacité. |
| Le système d'exploitation doit être équipé d'un système de contrôle de la qualité. |
| Le moteur est équipé d'un système de freinage. |
| Le service de conduite, YASKAWA, SGDH-50AE |
| Le système d'exploitation doit être équipé d'un système de contrôle de la qualité. |
| Le pilote de l'appareil doit être équipé d'un dispositif de contrôle de l'appareil. |
| Le système d'exploitation doit être équipé d'un système de contrôle de la qualité. |
| Le moteur est équipé d'un système de freinage. |
| Le pilote de l'appareil doit être équipé d'un dispositif de contrôle de la circulation. |
| Le moteur est équipé d'un système de freinage. |
| Le moteur est équipé d'un système de freinage. |
| Le moteur est équipé d'un système de freinage. |
| Le pilote de l'appareil doit être équipé d'un système de contrôle de la circulation. |
Le câblage de l'équipement doit être effectué correctement et en toute sécurité, sinon le servo-moteur risque de mal fonctionner.
N'installez pas de condensateur de puissance, d'absorbeur de surtension ou de filtre de bruit radio (option FR-BIF) entre le servomotore et le servo-amplificateur.
Connectez correctement les bornes de sortie (U, V, W), sinon le servo-moteur fonctionnera mal.
Connectez directement la borne d'alimentation du servo-moteur (U, V, W) à la borne d'entrée de l'alimentation du servo-moteur (U, V, W).
![]()
Ne connectez pas l'alimentation CA directement au servo-moteur, sinon une panne peut survenir.
La diode d'absorption de surtension installée sur le relais du signal de sortie en courant continu doit être câblée dans la direction indiquée.
Sinon, l'arrêt forcé (EMG) et les autres circuits de protection peuvent ne pas fonctionner.
![]()
Autres produits supérieurs